$1.50 for a fried banana with cheese and a massive empanada? You can't say no to that. Or at least Josephine and I couldn't, when two women lit up a deep fryer at the beach yesterday afternoon.
The last time I tried to digest ground beef was in Ankara, where my three Turkish hosts produced a very special dish from their hometown Antakya: a meatloaf the size of a poker table. The boys slept soundly that night as I learned how to throw up into a squatter toilet.
Four-legged animals have been off the menu for, oh, eleven years now, so maybe the enzymes for dissolving their special flesh have washed out of my system; I don't know. All I know is that from now on, quadrupeds can stay on that side of my line in the sand.
In Turkey, I might note, I knew what was coming to me. I asked the boys what they were cooking, and they said et (meat). Here, I know the word carne, but I'm still shy asking questions. In conclusion: less meat, more Spanish.
pobrecita.
ReplyDeletehere're a few tips:
pescado = fish
camarones = shrimp/prawns
carne = usually beef
puerka = pork (this might be different in ecuador)
pollo = chicken
"Hay carne?" = "is there beef?"
"sin carne? no me gusta carne" = without beef? I dont like beef.
hope it helps!
aw! they should have empanadas con queso (CHEESE!) that are really good!!
ReplyDeleteAlso, your friend above gave some good advice ;).
oh mary, i feel your pain on this one sista. welcome to the world of ibs.
ReplyDeletei'm actually scared shitless of eating when i travel. i should take your lead and make sure i learn food words first!
xo!